DECOR RECOMANDAT: APARTAMENTUL DIN EL-GAMALIYA, CAIRO (VOLUMUL 3)
================================================================================
Strada Darb al-Asfar din cartierul istoric Gamaleya este atât de îngustă, încât
cerul de deasupra ei pare doar o fâșie subțire de azur. Clădirea din piatră
masivă de calcar gălbui, veche de sute de ani, își ascunde secretele în spatele
unei uși grele din lemn negru, bătută în cuie ruginite de fier.
Înăuntru, apartamentul în care locuiește Shahrazad cu cei doi nepoți orfani nu
seamănă deloc cu o locuință modernă. Este, de fapt, vechea sală de recepție
(Qa'a) a unui fost palat boieresc, transformată acum într-un cămin modest,
marcat de o sărăcie demnă. Pereții uriași se înalță la peste cinci metri,
dezvăluind blocuri de piatră aspră și grinzi groase din lemn de cedru pe tavan,
unde picturile de pe vremea dinastiilor apuse s-au șters sub straturile de praf.
Lumina zilei nu pătrunde prin geamuri de sticlă, ci filtrează obosit prin
Mashrabiyya — ferestrele înalte cu grilaje dantelate din lemn strunjit. Razele
soarelui desenează umbre lungi și geometrice pe pereți, tăind semiîntunericul
încăperii aromate cu miros de mentă uscată și vechime. Mobilierul este sărăcăcios:
doar câteva bănci joase din pânză (sedari) așezate de-a lungul zidurilor masive.
Chiar în centrul acestei imensități de piatră, îngropată în pardoseală, se află
piesa centrală: fântâna interioară joasă, secată și mută de generații. Perimetrul
ei formează o stea geometrică complexă, un mozaic din bucățele de marmură albă,
neagră și roșie-cărămizie. Pentru a proteja culorile vechi ale pietrei de praful
necruțător al deșertului, întreaga fântână este acoperită complet cu o pânză
uriașă de in topit, gălbuie și grea. Peste inul întins sunt stivuite cutii din
carton pline cu vechile ei cărți de egiptologie și manuscrise din facultate,
lăsând fântâna să doarmă ca un secret îngropat în mijlocul casei.
================================================================================
PROFILUL NUMELOR SELECTATE PENTRU DUALITATE
================================================================================
1. BUNICUȚA (Cercetătoarea înțeleaptă, fostă colegă cu Simoon):
* SHAHRAZAD (sau SHEHEREZADE)
* Semnificație: Face trimitere directă la celebra povestitoare din „O mie și
una de nopți”. Reprezintă femeia cultă care controlează timpul, poveștile
și destinele. În ciuda voalului simplu și a hainelor de in, numele îi păstrează
aura aristocratică din tinerețe.
2. GEMENII ORFANI (Simbolul dualității din Volumul 3):
* SAMIR (Băiatul activ, cel care o răpește pe Remi sub mantia nopții)
- Semnificație: În limba arabă înseamnă „tovarăș de conversație pe timp de
noapte”. Se potrivește perfect cu acțiunea lui nocturnă și dinamică.
* DEMIR (Geamănul bolnav, cel legat la pat care trebuie salvat)
- Semnificație: Înseamnă „Fier”. Arată că deși corpul îi este slăbit de suferință,
spiritul lui rezistă sau că boala l-a rigidizat/încătușat. Creează o rimă
literară superbă cu fratele lui (Samir & Demir).
Comentarii
Trimiteți un comentariu